Japan

  1. オールドレンズと巡る闇市・溝ノ口西口商店街 / Mizonokuchi-West Market, with an old lens.

  2. オールドレンズと巡る闇市・昭和マーケット / Showa Market, with an old lens.

  3. 牛場市で栄えた,広島空港のお膝元,白市 / Shiraichi, flourished as a livestock markets.

  4. オールドレンズと巡る,紫陽花に染まる箱根登山鉄道 / Hakone Tozan Railway, with old lenses.

  5. オールドレンズと巡る、闇市・六角橋商店街 / Rokkakubashi Market, with old lenses.

  6. オールドレンズと巡る東海道蒲原宿 / Kanbara-juku, with an old lens

  7. オールドレンズと巡る、秩父遊里 / Chichibu Red-light district, with old lenses.

  8. オールドレンズと巡る、レトロな浜マーケット / Hama Market, with old lenses.

  9. オールドレンズと巡る、子安舟屋集落 / Koyasu, with old lenses.

  10. オールドレンズと巡る、レトロな小向マーケット / Komukai Market, with an old lens.

  11. 日本の原風景を求めて、京都美山 / Miyama, the original Japanese landscape

  12. 寅さんが出迎えてくれる町、葛飾柴又 / Shibamata, nostalgic temple town

  13. 中山道の山深き宿、大湫宿 / Ōkute-juku, in the hilliest situation

  14. 増毛、にしん漁で賑わった往時を偲ぶ / Mashike, where the herring fishing flourished.

  15. 関所の置かれた宿場町、木曽福島 / Kiso-Fukushima, an important check-point on the Nakasendo.

  16. 穏やかな入江をのぞむ舟屋のまちなみ、伊根 / Ine, funayas are built at the water’s edge.

  17. 女城主で知られる城下町、岩村 / Iwamura, the castle town, well known for the female castle load.

  18. 水舟のせせらぎが響く須原宿 / Suhara-juku, with murmuring water

  19. ”七曲がり”の宿、木曽野尻宿 / Kiso-Nojiri-juku, stands along the winding path.

  20. 美しい坂越湾に抱かれた港町,坂越 / Sakoshi, a beautiful port town has a long history.

  21. 清流に心洗われる郡上八幡 / Gujo Hachiman, with pristine waterways.

  22. 山陰の小京都,津和野 / Tsuwano is called “Little Kyoto”.

  23. 「室津千軒」,も今は昔,のどかな港町室津 / Murotsu, flourished as an important port town of the Seto Inland Sea in the Age of Sail.

  24. 「京は遠ても十八里」,鯖街道熊川宿 / Kumagawa Juku, a Post Station on “Mackerel Road”

  25. 常滑焼の窯元をそぞろ歩く / Strolling around the potteries in Tokoname.

  26. 塩の道の宿場町,奥三河,足助宿 / Asuke, thrived as a marketplace on the “Salt Road”.

  27. 武家屋敷の石垣が質実剛健を思わせる,薩摩の小京都・知覧 / Chiran, with samurai residences and beautiful Japanese-style gardens.

  28. 寂れゆく味わい深い津山アーケード街/Shopping Arcades in Tsuyama, with nostalgia

  29. 美しい町家が続く城下町,津山のまちなみ/ Tsuyama, old trophy merchants’ residences remain.

  30. 旧名鉄美濃線美濃駅 / Mino Station, Meitetsu – Mino – Line (out of service)

  31. 美濃,紙漉の伝統を伝える里/ Mino, with a thriving traditional paper industry.

  32. 長崎,東山手のまちなみ / Higashi-Yamate, Nagasaki, foreigner’s offices

  33. 長崎,南山手のまちなみ / Minami-Yamate, Nagasaki, foreigner’s residences

  34. 日本三大花街,長崎丸山の残り香を探して / Nagasaki-Maruyama, the gay quarters

  35. 岩木山を望む城下町,弘前 / Hirosaki, beautiful castle town

  36. 西大寺五福通り,看板建築のまちなみ / Saidai-ji, Gofuku-Street, with nostalgia

  37. 蔵のまち,栃木 / Tochigi, with many traditional warehouses

  38. トンバイ壁のある裏通り,有田 / Tonbai walls everywhere in Arita

  39. 郷愁漂う駅舎,上信電鉄下仁田駅 / a nostalgic station, Shimonita – Station

  40. 米相場を左右した米処,山鹿 / Yamaga, the leader on the rice market

read more
PAGE TOP