まちなみ逍遙

Wandering the Wonderful Streets

© まちなみ逍遙 All rights reserved.

Posts Tagged ‘ 街並み ’

シドニーで穏やかな潮風に包まれて / The ocean breeze blows in Sydney

Circular Quey …

空高きバンクーバー / Vancouver in early autumn

(more…)…

教会と寺院が共存するまち,平戸 / Hirado, a combination of Catholic Church and traditionally Japanese tiled roofs of the two temples

Hirado has been a port of call for ships betw…

霧雨にぬれる竹原,再訪 / I revisited Takehara in the misty rain.

(more…)…

雨に煙る悲情城市,九份 / Jiufen, “A City of Sadness”, shrouded in a heavy rain..

1989年に台湾で大ヒットした映画,『悲情城市(A City of Sadnes…

喜界島阿伝集落,珊瑚の石垣に囲まれて。/ Aden, a small village, with coral walls around it

鹿児島県大島郡喜界島,阿伝集落のまちなみです。 かつて,サンゴの石垣は奄美諸島各地に普通に見られたそうですが…

皿そば屋がひしめく小京都,出石 / Izushi, called the ‘Little Kyoto of Tajima Province ‘

Originally a business center for the Taj…

驟雨の高山/ Takayama,in autumn rain

荘厳なボロブドゥールを擁するジョグジャカルタ / Yogyakarta, Borobudur & Prambanan

Borobudur Pra…

近江商人の築いた町,五個荘 / Gokasho, attractive Japanese traditional architectures

Gokashō (五個荘町 Gokashō-chō)…

バクタブル,カトマンズ郊外の世界遺産の町 / Bhaktapur (Kathmandu), the World Heritage

パタン、カトマンズ郊外の世界遺産の村 / Patan ( Kathmandu), the World Heritage

カトマンズ,荘厳な遺跡と雑踏と / Kathmandu, Solemn remains and crowds

Kathmandu (Nepa…

プラハ・カレル橋 / Karlův most, Charles Bridge, Prague

(more…)…

古代からの交通の要衝,関宿 / Seki-juku, known as one of the Three Ancient Barrier.

Seki-juku was the f…

歴史的情緒あふれる城下町、丹波篠山 / Sasayama, castle town with historical atmosphere

Sasayama is an historic cast…

北国街道の宿場から養蚕の町へ、海野 / Unno – post station, and silkworm-raising town.

酒所、西条 / Saijo, famous production area of sake

霧雨に煙る宇和,卯之町 / Unomachi, in misty rain

雨に霞む木蝋のまち,内子 / Uchiko, used to be wax production town, longing in the Rain

大名行列が織りなす山陽道矢掛宿 / Yakage-syuku,well known for daimyo procession

木曽路の美しき宿場,奈良井宿 / Narai-juku,beautiful historic Post town

ベンガラ色に染まる雨の吹屋 / Fukiya in rainy day,dyed red ochre color

Fukiya Furusato Mura (vill…

柳川,ドンコ舟に揺られて / Yanagawa,the city of water

貝塚寺内町めぐり / Kaizuka, used to be an independent moated community

潮風を受けて走る銚子電気鉄道 / Choshi Electric Railway Line relishes the sea wind

醤油醸造で栄えた町,引田 / Hiketa,the center of the industry of soy sauce

大森駅至近のディープゾーン,地獄谷と居酒屋横丁ビル / Pub alley nearby Omori Station,commonly called “the Hell Valley”

木曽妻籠宿,ありし江戸の世の姿のままに / Tsumago-juku post town, will take you back in time to the Edo Period.

木曽馬籠宿,江戸の旅人の足跡を辿って / Magome-juku, post town of an ancient road, paved with stones

品川宿,高層ビル群のこぼれ陽が当たる路地裏 / alleys in Shinagawa,used to be the last post‐town on the road from Kyoto to Edo.

柳井・白漆喰の眩しいまちなみ / Yanai – the beauty of white mortar

日本・山口県柳井市、古市・金屋地区の白壁の商家の街並みです。 柳井は、岩国藩のお納戸として繁栄し、江戸時代の白漆喰…

潮待ちの港・鞆の浦 / Tomonoura – Shiomachi no minato (a port for awaiting a favorable tide)

荘厳な卯建のまちなみ,脇町 / Wakimachi – Udatsu Townscape

白壁が眩しい倉敷美観地区 / Kurashiki , beautiful sight area

江戸情緒あふれる雷門 / The Kaminarimon (Thunder Gate), Asakusa… with big lantern

呑兵衛を温かく包む大井町,再訪 / the warm back alley off Oimachi-town,welcoming drinkers

消えつつある池袋の横丁 / attractive alleys are disappearing from Ikebukuro,metropolitan city

( 栄町通りから一枚抜粋) &nb…

猛吹雪の小樽 / Otaru, in the blizzard

佐用町平福・宿場町のまちなみ / Hirafuku, post-station town

日本、兵庫県佐用郡佐用町平福の街並みです。 佐用川の水運による物資の運搬による商業の隆盛、旧宿場町、在郷町として栄えた平福…

Return Top