町並み

  1. シドニーで穏やかな潮風に包まれて / The ocean breeze blows in Sydney

  2. 空高きバンクーバー / Vancouver in early autumn

  3. 教会と寺院が共存するまち,平戸 / Hirado, a combination of Catholic Church and traditionally Japanese tiled roofs of the two temples

  4. 霧雨にぬれる竹原,再訪 / I revisited Takehara in the misty rain.

  5. 雨に煙る悲情城市,九份 / Jiufen, “A City of Sadness”, shrouded in a heavy rain..

  6. 喜界島阿伝集落,珊瑚の石垣に囲まれて。/ Aden, a small village, with coral walls around it

  7. 城崎にて。/ Kinosaki, nostalgic hot spring resorts

  8. ” サヘルの真珠 ” スースのメディナ / Sousse, called “the Pearl of the Sahel”

  9. 石見銀山の繁栄を偲ぶ大森のまちなみ / Omori-machi, the vestige of the prosperity of Iwami Ginzan

  10. 皿そば屋がひしめく小京都,出石 / Izushi, called the ‘Little Kyoto of Tajima Province ‘

  11. 近江商人の繁栄を偲ぶ近江八幡 / Omihachiman.. a castle town with a nostalgic atmosphere.

  12. シディ・ブ・サイド…白と青の小さな楽園 / Sidi Bou Said … petit paradis blanc et bleu

  13. 驟雨の高山/ Takayama,in autumn rain

  14. 荘厳なボロブドゥールを擁するジョグジャカルタ / Yogyakarta, Borobudur & Prambanan

  15. 近江商人の築いた町,五個荘 / Gokasho, attractive Japanese traditional architectures

  16. バクタブル,カトマンズ郊外の世界遺産の町 / Bhaktapur (Kathmandu), the World Heritage

  17. パタン、カトマンズ郊外の世界遺産の村 / Patan ( Kathmandu), the World Heritage

  18. カトマンズ,荘厳な遺跡と雑踏と / Kathmandu, Solemn remains and crowds

  19. プラハ・カレル橋 / Karlův most, Charles Bridge, Prague

  20. 古代からの交通の要衝,関宿 / Seki-juku, known as one of the Three Ancient Barrier.

  21. 歴史的情緒あふれる城下町、丹波篠山 / Sasayama, castle town with historical atmosphere

  22. 北国街道の宿場から養蚕の町へ、海野 / Unno – post station, and silkworm-raising town.

  23. 酒所、西条 / Saijo, famous production area of sake

  24. 霧雨に煙る宇和,卯之町 / Unomachi, in misty rain

  25. 雨に霞む木蝋のまち,内子 / Uchiko, used to be wax production town, longing in the Rain

  26. 大名行列が織りなす山陽道矢掛宿 / Yakage-syuku,well known for daimyo procession

  27. 木曽路の美しき宿場,奈良井宿 / Narai-juku,beautiful historic Post town

  28. ベンガラ色に染まる雨の吹屋 / Fukiya in rainy day,dyed red ochre color

  29. 柳川,ドンコ舟に揺られて / Yanagawa,the city of water

  30. 貝塚寺内町めぐり / Kaizuka, used to be an independent moated community

  31. 潮風を受けて走る銚子電気鉄道 / Choshi Electric Railway Line relishes the sea wind

  32. 醤油醸造で栄えた町,引田 / Hiketa,the center of the industry of soy sauce

  33. 大森駅至近のディープゾーン,地獄谷と居酒屋横丁ビル / Pub alley nearby Omori Station,commonly called “the Hell Valley”

  34. 木曽妻籠宿,ありし江戸の世の姿のままに / Tsumago-juku post town, will take you back in time to the Edo Period.

  35. 木曽馬籠宿,江戸の旅人の足跡を辿って / Magome-juku, post town of an ancient road, paved with stones

  36. 品川宿,高層ビル群のこぼれ陽が当たる路地裏 / alleys in Shinagawa,used to be the last post‐town on the road from Kyoto to Edo.

  37. 柳井・白漆喰の眩しいまちなみ / Yanai – the beauty of white mortar

  38. 潮待ちの港・鞆の浦 / Tomonoura – Shiomachi no minato (a port for awaiting a favorable tide)

  39. 荘厳な卯建のまちなみ,脇町 / Wakimachi – Udatsu Townscape

  40. 白壁が眩しい倉敷美観地区 / Kurashiki , beautiful sight area

read more
PAGE TOP