Nankin-machi (Kobe Chinatown).
The area has over a hundred Chinese restaurants, shops, and a Chinese temple.
Nankinmachi originated in 1868, when Kobe’s port was opened to foreigners including Chinese immigrants.
The newcomers settled in the western end of Kobe’s foreign district.
Destroyed during the allied bombings of Kobe, Nankinmachi was re-built after the war by the remaining Chinese community that stayed behind.
In 1995, it was severely damaged during the Great Hanshin Earthquake. It was quickly re-built, and once again thrives as the center of Chinese culture and activity throughout the Kansai region.
There are currently10,000 people residing in Kobe’s Chinatown.

南京町(神戸・元町)の風景です。
このエリアは狭いながら,100を超える中華料理店や土産物店がひしめき合い,また街の中央には関帝廟があります。
南京町は,第二次世界大戦中の神戸大空襲で全焼しましたが,その後,華僑により再建・復興されました。
1995年には,阪神大震災で深刻な打撃を受けましたが,また直ぐに復興し,再び関西地方の中国文化,華僑活動の中心地として繁栄し現在に至っています。
現在,神戸中華街に住む華僑は10,000人を超えると言われています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kyū-kyoryūchi, motomachi,Kobe.
A foreign settlement in the 19th century.
There are several buildings from that time, now used as restaurants or coffee shops.
There were many trading companies in the 19th century.

神戸元町,旧居留地の風景です。
旧居留地は,19世紀に形成されました。
その当時建築されたビル等のうちのいくつかが現在もその姿をとどめ,レストランやコーヒーショップなどが入居しています。
旧居留地には,19世紀には数多くの貿易会社があったそうです。

Bookmark this on Hatena Bookmark
LINEで送る

Published by まちなみ逍遙/Wandering the Wonderful Streets

「まちなみ逍遥 Wandering the Wonderful Streets」管理人です。 I love wandering the wonderful streets, alleys and markets around Japan and the world. This website is the photo galleries of charming streets. 日本国内や海外の古い街並み、路地裏、市場の雑踏、飛行機、などの散策アルバムです。

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *